Te napisy powstaly na podstawie angielskich. Zarowno angielske sa nic niewarte, ja i te, ktore powtarzaja tylko te same bledy.
Napisy wyszly spod reki osoby, ktora jest z niemieckim bardzo na bakier. Nie ogladalem jeszcze filmu z tymi napisami, tylko pare scen. W jednej jest pomylony samolot z ucieczka.
Po tym wnosze, ze sens filmu moze byc przez te napisy wypaczony.
Postaram sie poprawic. Choc z czasem krucho -- sesja.
Jeżeli ktos spróbuje ocenic film na podstawie tych napisów, dojdzie do wniosku ze nie wiadomo o co w nim chodzi? i nie zrozumie skąd tak wielkie zainteresowanie nim?
Toż to najzwyklejszy sabotaż ze strony STASI.
Tłumaczę go sobie sam na podstawie oryginalnych dialogów i juz widzę, że film jest naprawdę wspaniały.
Właśnie pierwszy raz oglądam ten film ze "zrobionymi" przez siebie napisami (sorry, ja nie tłumaczyłem lecz dopasowałem do wersji, a dopiero po 2 miesiącach mam czs obejrzeć. Faktycznie, są beznadziejne. Nie polecam.